My SMS:"Headache, later on go to buy cold tea bag."
Miss ET SMS:"Wat is cold tea bag?"
My SMS:"Ner, single eye man, or hor man can, these are cold tea bag lor."
Miss ET SMS:"Dono wat is cold tea bag. Fast fast go lor if not ppl close shop."
This is the so called "hor man can".
Do you know what is the "single eye man" cold tea bag?

8 片茶叶 comments:
Is herbal tea lar. *pengsan*.. And should be one-eyed man. Cannot not be so lazy lar.
你说到我看了都乱
哈哈
可以直接写的嘛
单眼佬?傻眼,看你们两个
哈哈哈哈哈,这个我真的被你糊了!
不过Single eye man不难,楼上的解答了,那个凉茶(罐装的)我喝过.
单眼佬凉茶。。不是跟你打单眼
it's either you use all english or you use all hanyu pinyin, else a mixture is very confusing lor.. in this case, "hor yan hor" is clearer and more understandable lor..
采茶女:偶尔懒惰下可以啦。
Chi Leong: 那时就是懒得写嘛。
Liam: 是不是很容易猜到答案?
567: 有凉茶罐装的?得空我去找看。
李逸迷: 你可真的别和我单眼。
SK: Got to write special, and something incorrect to confuse ppl mar.
Post a Comment